Inscripciones hebreas en la moneda polaca.

Los primeros judíos llegaron a la actual Polonia en el siglo X viajando por las rutas comerciales del este. Los comerciantes judíos de la época (conocidos como Radhanitas) también cruzaron la región de Silesia. Uno de ellos, un mercader y diplomático de la ciudad española de Tortosa, conocido por su nombre árabe "Ibrahim ibn Ya'qub" fue el primer cronista que mencionó al estado polaco durante el reinado del Príncipe Mieszko I. La primera mención a los judíos que hicieron los cronistas polacos data del siglo XI. En esta crónica se lee que los judíos estaban viviendo en Gniezno, la capital del reino polaco en la época de la Dinastía Piast. La primera comunidad permanente la menciona en el año 1085 un erudito judío llamado "Jehuda ha-Kohen"; según él esta comunidad estaba en la ciudad de Przemyśl (aunque esta ciudad estaba en Rutenia y no pertenecía a Polonia en aquella época).
/300px-PolishHebrewCoins1.jpg

Monedas polacas de la Alta Edad Media con inscripciones en hebreo.
La primera gran emigración judía desde el oeste de Europa a Polonia se desarrolló durante la época de la primera cruzada, en en año 1098, y durante el reinado de Boleslao III de Polonia. Los judíos animados por el régimen tolerante de este mandatario se asentaron por toda Polonia, incluyendo las fronteras con Lituania. Al mismo tiempo Polonia recibía inmigrantes Jázaros, una tribu turca que se había convertido al judaísmo. El rey, por su parte, reconoció pronto la utilidad de los judíos para el desarrollo de los intereses comerciales de su país.

Los judíos llegaron para formar la columna vertebral del sistema económico polaco. Tanto fue así que incluso las monedas acuñadas durante el reinado de Mieszko III de Polonia llevaban grabados caracteres hebreos. Los judíos gozaron de una gran paz y prosperidad en gran parte de los territorios en los que estaba dividido el país. Los judíos formaron la clase media en un país donde la población consistía en una minoría de grandes latifundistas, la única nobleza polaca denominada "Szlachta", y el campesinado. De esta forma los judíos se volvieron fundamentales para el desarrollo de la economía y el comercio del país.

Esta situación de tolerancia inicial fue alterada gradualmente por la Iglesia Católica, por un lado, y por los Estados alemanes vecinos, por otro. No obstante, había entre los príncipes polacos algunos que protegían a la población judía porque consideraban su presencia imprescindible para el desarrollo económico que el país estaba viviendo. Entre estos gobernantes destacó "Boleslao V el Casto", príncipe de la gran Polonia, que con el apoyo de los representantes de las clases sociales y una serie de altos oficiales del ejército polaco proclamó el "Estatuto de Kalisz" que garantizaba a todos los judíos la libertad de elección de trabajo, comercio y movimiento. Así, durante el siguiente siglo la Iglesia Católica se dedicaría a impulsar la persecución de los judíos, mientras que los reyes de Polonia normalmente los protegían.

En 1334 Casimiro III de Polonia, o Casimiro el Grande, amplió los derechos de todos los polacos y de los judíos en particular por medio del "Estatuto de Wislicki". Casimiro fue un gobernante especialmente tolerante con los judíos polacos y su reinado se recuerda como una era de gran prosperidad para la judería polaca. De hecho fue apodado por sus contemporáneos "Rey de los siervos y de los judíos". Sin embargo, mientras en gran parte del reino de Casimiro los judíos polacos disfrutaban de una gran tranquilidad, en algunos lugares cercanos a la frontera con Alemania fueron víctimas de persecución por culpa de la Peste Negra, de la que se les culpaba. Hubo masacres en Kalisz, Cracovia, Głogów y otras ciudades fronterizas, y se estima que unos 10.000 judíos fueron asesinados. Aun así, estos asesinatos comparados con las despiadadas matanzas de judíos del occidente europeo fueron nimios. Los judíos polacos, en proporción a su número, no sufrieron demasiado, y enormes masas de judíos alemanes emigraron hacia las tierras más hospitalarias de Polonia.

Mientras que los judíos (identificables por sus sombreros amarillos en esta ilustración de una Biblia francesa de 1250) estaban siendo asesinados por los cruzados en Alemania, Bolesław III les invitaba a emigrar a la seguridad de Polonia.
La temprana era Jagiellon: 1385–1505[editar]
Artículo principal: Historia de Polonia (1385–1569)
Como resultado del matrimonio entre Ladislao II de Polonia con Eduviges I de Polonia, hija del rey Luis I de Hungría, Lituania se unió con el reino de Polonia. A pesar de que en 1338 durante el reinado de Ladislao II los derechos de los judíos polacos fueron ampliados a los judíos de Lituania, estando él en el poder (y después reinando sus sucesores) comenzaron las primeras persecuciones contra los judíos en Polonia, mientras que el rey no hacía nada para evitarlo. Hubo un gran número de libelos y disturbios violentos contra los judíos y la persecución "oficial" se incrementó gradualmente, sobre todo debido a la intolerancia del clero católico.

Casimiro IV Jagellón confirmó y amplió los fueros judíos en la segunda mitad del siglo XV.
El empeoramiento de la situación de los judíos se detuvo durante un tiempo en época de Casimiro IV Jagellón, que reinó desde 1447 hasta 1492, pero para aumentar su poder tardó muy poco tiempo en promulgar el Estatuto de Nieszawa. Entre otras cosas, el estatuto sirvió para abolir los antiguos privilegios de los judíos, ya que éstos eran "contrarios al derecho divino y a las leyes del país". La política del reino hacia los judíos no fue más tolerante durante los reinados de los sucesores de Casimiro: Juan I Alberto de Polonia, que reinó desde 1492 hasta 1501, y Alejandro I Jagellón, que reinó desde 1501 hasta 1506 y que había expulsado a los judíos del Gran Ducado de Lituania (previamente había sido el Gran Duque de Lituania) en 1495.

4 comentarios en “Inscripciones hebreas en la moneda polaca.

  1. Oye, Grande… disculpa mi observación… he notado que gran parte de tu post es copia textual de Wikipedia… Click Aquí para ir al Enlace
    Tendrías, como mínimo, que citar la fuente. 😉

    El tema elegido es muy interesante, pero estaría bueno que aclarés el tema de la «extracción» del texto si hay parte que no has redactado tu.

  2. @zahir rojo Oye, Grande… disculpa mi observación… he notado que gran parte de tu post es copia textual de Wikipedia… Click Aquí para ir al Enlace
    Tendrías, como mínimo, que citar la fuente. 😉

    El tema elegido es muy interesante, pero estaría bueno que aclarés el tema de la «extracción» del texto si hay parte que no has redactado tu.

    ^o)

  3. @GRANDE :O

    Hola GRANDE, podrias editar el post, poner las fuentes y agregarle un poco más de formato al texto? fijate como arman los chicos el resto de los post, la lectura debe ser amena 😀

Los comentarios están desactivados.