Moneda Egipcia Ocupación Turca

La introducción se la dejo a

Russiannotes

!! ;), el es un Master en eso !!

Mi inquietud y espero haberla expresado lo mas didáctica posible como aporte, pueda que ya alguien lo haya hecho y bueno va dos veces o mas …., lo que no pude es trazar en difrentes colores el Toughra ( me avive tarde, una vez que ya habia armado la foto ) por ahi con otra herramienta podria haberlo logarado !!, en otra ocasion.. es una promesa…

?oh=02f275fc6ff3dd5252d6c647164ec583&oe=55947482]

Hasta la proxima

15 comentarios en “Moneda Egipcia Ocupación Turca

  1. @MVera Muy buena la explicacion!! A mi se me complican las monedas de este estilo y estas cosas son muy buenas! Van puntos!

    Graciiass

    @simone3ar Esta muy bueno… para aprender algo mas sobre estas hermosas monedas.
    Te debo (por un rato) los puntos merecidos.

    Graciiasss 😉

  2. @simone3ar Esta muy bueno… para aprender algo mas sobre estas hermosas monedas.
    Te debo (por un rato) los puntos merecidos.

    :O (h5) (h5) Ya voy a escribir "algo sobre Egipto. 😉

  3. @russiannotes

    @simone3ar Esta muy bueno… para aprender algo mas sobre estas hermosas monedas.
    Te debo (por un rato) los puntos merecidos.

    :O (h5) (h5) Ya voy a escribir "algo sobre Egipto. 😉

    Jaja, dale no mas !! seria un placer

  4. @russiannotes

    @simone3ar Esta muy bueno… para aprender algo mas sobre estas hermosas monedas.
    Te debo (por un rato) los puntos merecidos.

    :O (h5) (h5) Ya voy a escribir "algo sobre Egipto. 😉

    Lo esperamos profe…. 😀

  5. Perdoname, pero me parece que los círculos que engloban ademas de la fecha parte del decorado confunden un poco, además lo que vos marcas como «ceca literal (hecho en)» no es correcto, ahí dice «zuriba fi» (acuñada en) la ceca literal sería Misr/Masr que marcas mas abajo. Podrías incluir una lista de cecas comunes en árabe y su traducción, para facilitarle a todo aquel que se tope con una de estas.
    Como zuriba y fi pueden aparecer en distinto orden y lugar, yo hubiese marcado cual es uno y cual es el otro. Con los números podrías haber hecho una tablita de traducción para aprender a leerlos, que se yo, si bien la Tughra ya se mencionó antes (si no me equivoco) no estaría mal describir brevemente que es la firma del Sultán y alguna de sus partes.
    Ojo, no te digo esto como que es un post malo o pobre, simplemente me parece que podrías mejorar el aporte para todos con un poco mas de información complementaria. O sea, Russian hace lo suyo con monedas de las que no sabe nada, vos, que justamente sos «El Egipcio» deberías dar cátedra. ^o) 😉

  6. @KIWITI75 Perdoname, ….

    Egipcio, Kiwiti interpretó perfectamente a los que (como yo) no conocemos nada del idioma pero nos resultan muy interesantes estas monedas (y su historia, gracias a russiannotes).
    Para nosotros, cuanta más información y sobre todo, más explicación, mejor! Por qué no ir armando un MANUAL para la lectura de estas monedas, algo tan claro como este post, con la info y las tablas que apunta Kiwiti, y más? y dirigido al lego?
    He encontrado post-manuales de lectura de monedas romanas, arqueológicas, chinas fundidas, japonesas….
    Sólo faltás vos con las árabes!
    PD: para que vean el nivel de desconocimiento…: la Toughra es distinta para cada sultán? no había notado que el monograma fuera distinto….
    Van puntos …

  7. [quote Perdoname, pero me parece que los círculos que engloban ademas de la fecha parte del decorado confunden un poco, además lo que vos marcas como «ceca literal (hecho en)» no es correcto, ahí dice «zuriba fi» (acuñada en) la ceca literal sería Misr/Masr que marcas mas abajo. Podrías incluir una lista de cecas comunes en árabe y su traducción, para facilitarle a todo aquel que se tope con una de estas. Como zuriba y fi pueden aparecer en distinto orden y ……….

    KIWITI75, Gracias por tus comentarios, los tendré en cuenta. Los círculos no fueron los mas ajustados posibles y la próxima tratare de mejorarlos, Ahora Bien El tema de «ceca literal (hecho en)» no es correcto, ahí dice «zuriba fi» (acuñada en) , En general toda la simbologia que ven en las monedas (que se parecen a acentos y grabatos ) son ACENTUACIONES que según el contexto cambia el sentido de la palabra, si se observa la 1ra letra de derecha a izquierda en el globo, vera que hay arriba un "." ( un punto ), eso lo convierta en "D" si no lo tuviera se convierte en "Z/S/TH" depende del contexto. la 3era letra justo abajo del "9" tiene un "." abajo, la convierte en una "B" si el punto estuviera arriba seria una "N" , Dos puntos una "T" y etc. No les voy a aburrir con eso ahora, quizás un día podemos hacer conferencia via web (Skype) y charlar de estos temas., NO SE

  8. Perdon se me corto el comentario anterior:

    EGIPTO en Árabe se pronuncia MASR de acuerdo a su acentuación, lo he visto escrito en muchos lugares como Misr y es incorrecto..
    KIWITI75, una vez mas gracias por los comentarios y hace mucho que estoy en Argentina por lo que ya me he olvidado algunas cosas ( quizas con la pastilla rosa, me vuelva la memoria jajjajjaaa ), asi que lo de Catedra se lo dejo a Otro

    El resto lo dejo a Russiannotes 😉

    Muchas gracias

  9. @Carlosc_rec

    @KIWITI75 Perdoname, ….

    Egipcio, Kiwiti interpretó perfectamente a los que (como yo) no conocemos nada del idioma pero nos resultan muy interesantes estas monedas (y su historia, gracias a russiannotes).
    Para nosotros, cuanta más información y sobre todo, más explicación, mejor! Por qué no ir armando un MANUAL para la lectura de estas monedas, algo tan claro como este post, con la info y las tablas que apunta Kiwiti, y más? y dirigido al lego?
    He encontrado post-manuales de lectura de monedas romanas, arqueológicas, chinas fundidas, japonesas….
    Sólo faltás vos con las árabes!
    PD: para que vean el nivel de desconocimiento…: la Toughra es distinta para cada sultán? no había notado que el monograma fuera distinto….
    Van puntos …

    Carlos, Estoy de acuerdo contigo. gracias por el cometario.
    Cada Toughra es distinto para cada Sultan, ya que en mismo se refleja su linaje y a veces alguna apreciacion de deseos. tratare sobre uno, dibujar las lineas con diferentes colores para mostrar como se puede interpretar ( es facinante como esta escrito, te sorprenderias )..

    Por hoy suficiente.. jjajja

    Un Abrazo 😀 😀

  10. @Egipcio KIWITI75, Gracias por tus comentarios, los tendré en cuenta. Los círculos no fueron los mas ajustados posibles y la próxima tratare de mejorarlos, Ahora Bien El tema de «ceca literal (hecho en)» no es correcto, ahí dice «zuriba fi» (acuñada en) , En general toda la simbologia que ven en las monedas (que se parecen a acentos y grabatos ) son ACENTUACIONES que según el contexto cambia el sentido de la palabra, si se observa la 1ra letra de derecha a izquierda en el globo, vera que hay arriba un "." ( un punto ), eso lo convierta en "D" si no lo tuviera se convierte en "Z/S/TH" depende del contexto. la 3era letra justo abajo del "9" tiene un "." abajo, la convierte en una "B" si el punto estuviera arriba seria una "N" , Dos puntos una "T" y etc. No les voy a aburrir con eso ahora, quizás un día podemos hacer conferencia via web (Skype) y charlar de estos temas., NO SE

    Si, lo he escuchado como «Duriba bi» pero no quise que se perdiera el hilo de mi comentario acerca de lo que significa, porque como bien vos decís son mas acentuaciones que vocales las que se leen en árabe. Lo de Misr si lo puse con las dos versiones porque nunca lo vi «Masr», pero siendo vos el egipcio debe ser así.
    Gracias por tomar a bien el comentario.
    Saludos.

  11. @attaque77

    @El Ferroviario Hacia rato que no veia un post tan didactico e interesante para los coleccionistas principiantes. Mis felicitaciones.

    No salió nada. Mandalo de nuevo.

Los comentarios están desactivados.